TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2021-02-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Police
- Security
Record 1, Main entry term, English
- provost marshal
1, record 1, English, provost%20marshal
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- PM 2, record 1, English, PM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The senior military police officer responsible for coordinating all police activities and the provision of specialist advice to the commander and staff. 3, record 1, English, - provost%20marshal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The provost marshal may in addition be afforded a command function. 3, record 1, English, - provost%20marshal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
provost marshal; PM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 4, record 1, English, - provost%20marshal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police militaire
- Sécurité
Record 1, Main entry term, French
- grand prévôt
1, record 1, French, grand%20pr%C3%A9v%C3%B4t
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- GP 2, record 1, French, GP
masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
- G Prév 1, record 1, French, G%20Pr%C3%A9v
correct, masculine noun, officially approved
- chef de la prévôté 3, record 1, French, chef%20de%20la%20pr%C3%A9v%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Officier supérieur de police militaire chargé de la coordination de toutes les activités de police et conseiller spécialisé auprès du commandant et de l'état-major. 3, record 1, French, - grand%20pr%C3%A9v%C3%B4t
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le grand prévôt] peut également lui être octroyé une fonction de commandement. 3, record 1, French, - grand%20pr%C3%A9v%C3%B4t
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grand prévôt; G Prév : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - grand%20pr%C3%A9v%C3%B4t
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
grand prévôt; GP; chef de la prévôté : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 1, French, - grand%20pr%C3%A9v%C3%B4t
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- ground of exemption
1, record 2, English, ground%20of%20exemption
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - ground%20of%20exemption
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- motif de dispense
1, record 2, French, motif%20de%20dispense
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 2, French, - motif%20de%20dispense
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Engineering
Record 3, Main entry term, English
- Technical Visits Committee
1, record 3, English, Technical%20Visits%20Committee
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of the Canadian Engineering Centennial Convention. 2, record 3, English, - Technical%20Visits%20Committee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ingénierie
Record 3, Main entry term, French
- Comité des visites techniques
1, record 3, French, Comit%C3%A9%20des%20visites%20techniques
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Du Congrès du centenaire du génie canadien. 2, record 3, French, - Comit%C3%A9%20des%20visites%20techniques
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-01-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Cutlery Manufacture
Record 4, Main entry term, English
- non-slip grip
1, record 4, English, non%2Dslip%20grip
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The knife should balance lightly in your hand and have a good non-slip grip. 1, record 4, English, - non%2Dslip%20grip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Coutellerie
Record 4, Main entry term, French
- manche antidérapant
1, record 4, French, manche%20antid%C3%A9rapant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le couteau du chef] est muni d'un bon manche antidérapant qui lui confère un équilibre impeccable. 1, record 4, French, - manche%20antid%C3%A9rapant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-07-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Record 5, Main entry term, English
- declaration
1, record 5, English, declaration
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A first-party attestation. 1, record 5, English, - declaration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
First-party and third-party attestation activities are distinguished by the terms "declaration" [first-party attestation], "certification" [third-party attestation related to products, processes, systems or persons] and "accreditation" [third-party attestation related to a conformity assessment body conveying formal demonstration of its competence to carry out specific conformity assessment tasks]. For second-party attestation, no special term is available. 1, record 5, English, - declaration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
declaration: conformity assessment term relating to review and attestation. 2, record 5, English, - declaration
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
declaration: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 5, English, - declaration
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 5, Main entry term, French
- déclaration
1, record 5, French, d%C3%A9claration
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attestation réalisée par une première partie. 1, record 5, French, - d%C3%A9claration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les activités d'attestation de la conformité par première et tierce partie se distinguent par les termes «déclaration» [attestation réalisée par une première partie], «certification» [attestation réalisée par une tierce partie, relative à des produits, des processus, des systèmes ou des personnes] et «accréditation» [attestation délivrée par une tierce partie, ayant rapport à un organisme d'évaluation de la conformité, constituant une reconnaissance formelle de la compétence de ce dernier à réaliser des activités spécifiques d'évaluation de la conformité]. Pour l'attestation de la conformité par seconde partie, il n'y a aucun terme particulier. 1, record 5, French, - d%C3%A9claration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
déclaration : terme d'évaluation de la conformité relatif à la revue et à l'attestation. 2, record 5, French, - d%C3%A9claration
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
déclaration : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 5, French, - d%C3%A9claration
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-02-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- rough cockleburr
1, record 6, English, rough%20cockleburr
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- rough cocklebur 2, record 6, English, rough%20cocklebur
correct
- Canada cockleburr 3, record 6, English, Canada%20cockleburr
correct
- Canada cocklebur 4, record 6, English, Canada%20cocklebur
correct
- common cockleburr 5, record 6, English, common%20cockleburr
correct
- common cocklebur 6, record 6, English, common%20cocklebur
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 7, record 6, English, - rough%20cockleburr
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cocklebur: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 8, record 6, English, - rough%20cockleburr
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- lampourde glouteron
1, record 6, French, lampourde%20glouteron
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- lampourde ordinaire 2, record 6, French, lampourde%20ordinaire
correct, feminine noun
- lampourde commune 3, record 6, French, lampourde%20commune
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 4, record 6, French, - lampourde%20glouteron
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lampourde glouteron : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, record 6, French, - lampourde%20glouteron
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-03-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- System Names
Record 7, Main entry term, English
- Contract Administration System 1, record 7, English, Contract%20Administration%20System
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 7, Main entry term, French
- Système d'administration des marchés 1, record 7, French, Syst%C3%A8me%20d%27administration%20des%20march%C3%A9s
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1989-02-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 8, Main entry term, English
- constructive set theory
1, record 8, English, constructive%20set%20theory
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 8, Main entry term, French
- théorie des ensembles constructifs
1, record 8, French, th%C3%A9orie%20des%20ensembles%20constructifs
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1980-03-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Forms Design
Record 9, Main entry term, English
- varidate 1, record 9, English, varidate
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Record 9, Main entry term, French
- varidate 1, record 9, French, varidate
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au bas d'un imprimé, à gauche, se trouve le code numérique qui comprend: le code d'origine ou de provenance, la séquence numérique, et la date d'impression ou de réimpression. Cette date est, non pas imprimée, mais tapée à l'aide d'une machine à écrire spéciale qui s'appelle un "varityper". La varidate est donc la date indiquée à l'aide de cette machine. 1, record 9, French, - varidate
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-01-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Insurance
Record 10, Main entry term, English
- maximum contingent liability 1, record 10, English, maximum%20contingent%20liability
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Assurances
Record 10, Main entry term, French
- responsabilité maximale éventuelle
1, record 10, French, responsabilit%C3%A9%20maximale%20%C3%A9ventuelle
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: